翻譯文學小說 吉塔市的七日間



翻譯文學推薦

吉塔市的七日間





吉塔市的七日間 評價



網友滿意度:



不知道大家平常有沒有看書的興趣~

宅宅我最愛的休閒活動除了尋覓美食外就是看書了



美食可以療癒心情

看書可以補充精神糧食

對我來說 都非常不可或缺

我看了很多種類的書

像是漫畫、言情、翻譯文學、心理、食譜、旅遊書...等

有時間就都會看啦

其中我最最最喜歡的是翻譯文學

會接觸到翻譯文學主要是從哈利波特開始

不管是電影還是書都反覆看了好幾次了

看了好幾次還是可以意外發現

作者藏的小暗示 讓故事可以前後呼應

都覺得好興奮哈哈

所以就此墜入翻譯文學這片大海中

不過我個人覺得翻譯文學的書在外面買有點貴

之前當學生可以在圖書館借

現在開始有經濟能力也想買來收藏

所以都選擇在博客來

博客來起碼都有打9折

有時候搭配活動甚至可以買到5.6折

吉塔市的七日間

就是我趁優惠時買的

省下一點錢而且還可以買到喜歡的書

我覺得就是人生美好事情之一台中水晶球專賣店

P.S現在還有博客來e-coupon可以點連結進去索取哦!





小鴨 博客來e-coupon傳送門

吉塔市的七日間



本週熱銷商品:





紅色騎兵軍







迪坎卡近鄉夜話







商品訊息功能:

商品訊息描述:

動盪的暗殺年代下,市井小民的眾生相,

交織出尖銳的黑色幽默和赤裸裸人性!



西元一七八四~一九九一年,

在七年內兩任印度總理先後遭暗殺身亡,

一連串詭譎的陰謀陸續發生……

☆曼布克獎得主,《白老虎》暢銷書作者另一鉅作。

☆倫敦年度書展強力推薦!

☆本書是一部經典傑作。──英國《泰晤士報》

☆這是一道生猛的原始熾焰,光芒難掩。──《星期日電訊報》

☆作者是近年來將印度問題浮於檯面的重要發聲者之一。──英國《衛報》

☆耀眼的文壇之星。繼《白老虎》一書後,雅迪嘉再度為我們揭示──印度這國度最最私密脆弱、鮮為人知的部分……巴蘭的聲音依然強烈,他的挖苦嘲諷、機智狡詐,在這本書中得以延續。──《星期天獨立報》

☆版權已售:美國、法國、德國、荷蘭、印度、義大利、挪威、波蘭、葡萄牙、塞爾維亞。

吉塔市,猶如生意盎然的印度社會縮影,居民繁不勝數,並充斥著各式各樣的發聲:永遠在外幫傭,有家歸不得的婆羅門老婦、靠偷竊維生的男孩,成了恐佈份子的眼中寶,以及一齣與金錢地位變易有關的反諷劇……

本書呈現了八○年代的生活,將七年濃縮成七日間事件簿──在英迪拉.甘地,與她的兒子拉吉夫.甘地,遭遇暗殺的那個時間點,所引發的一連串宗教衝突、種族歧視、貧富對立、道德崩壞,乃至政治動盪、社會不安,暗殺效應逐漸發酵中!

商品訊息簡述:

  • 原文作者:Aravind Adiga
  • 譯者:蔡美淑
  • 出版社:超邁文化

    新功能介紹

  • 出版日期:2014/09/05
  • 語言:繁體中文


吉塔市的七日間





arrow
arrow

    darrylgs21r47 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()